לנוטריון יש מגוון רחב של תפקידים ומעבר להיותו נציג בכיר של רשויות החוק והמשפט במדינה יש לו מעמד נוסף והוא גישור בין שפות ותרבויות. זאת, על ידי מתן שירותי תרגום ואישור מסמכים בשפות שונות, על מנת שיוכלו להיות בשימוש בנציגויות של מדינות זרות או במוסדות רשמיים בתוך המדינה עצמה.
לא אחת, אנשים נדרשים להציג מסמכים מתורגמים כמו תעודות לידה, תצהירי בית משפט או מסמכים אחרים ובמידה והם כבר כתובים בשפה האנגלית אפשר לקבל עליהם את האישור של הנוטריון ולאחר מכן להגיש אותם ולקבל עבורם התייחסות של מסמכים שנכתבו במקור באנגלית.
אישור נוטריוני באנגלית יכול להינתן, כאמור, רק על ידי נוטריון. תרגום מקצועי וברמה גבוהה ככל שיהיה, אינו מספיק ולכן, רק כאשר מסמך באנגלית נושא את האישור של הנוטריון ואת חתימתו, אפשר יהיה להתייחס אליו כאל מקורי וכאל כזה שהתוכן שבו נכון, אמתי וחוקי.
מסמכים שתוכנם כתוב באנגלית יוכלו להיות מוצגים בבית משפט ולהיחשב כקבילים, רק כאשר יופיע עליהם האישור הנוטריוני. דבר נוסף שחשוב לדעת הוא, שהאישור הנוטריוני, ללא קשר למוצאו ולמדינת פועלו של הנוטריון – יהיה תקֵף ויכובד בכל מדינה.
איך מבקשים אישור נוטריוני?
כאשר פונים אל משרדו של נוטריון חשוב לברר את כל הפרטים אודות השירותים המוצעים על ידו. מדובר במקבץ שירותים שהם ייחודיים אך ורק לנוטריונים ואין אף בעל מקצוע אחר שיכול להציע אותם, בין אם בתשלום ובין אם ללא תשלום. חשוב לא לטעות ולבלבל בין עורך דין לבין נוטריון, משום שנוטריון חייב להיות עורך דין, אך לא כל עורך דין הוא גם נוטריון.
נוטריון הוא עורך דין שהוסמך על פי חוק, מטעם משרד המשפטים, לאשר, לאמת ולערוך מסמכים משפטיים מסוימים, הדורשים חתימה נוטריונית וחתימתו על המסמך, קבילה בבית משפט כראייה לאמיתות המסמך, לתקֵפוּתו ולמהימנותו, בארץ ובחו"ל.
המקרים בהם מערכת המשפט דורשת אישור נוטריוני, הם כאלה שבהם תוכן המסמך הוא מהותי וחשוב, ושלהכרה בו יש השלכות כבדות משקל.
דבר נוסף שחשוב לדעת הוא, שהשירותים הניתנים על ידי נוטריון, לרבות מתן אישור באנגלית, הם שירותים שמתומחרים על ידי משרד המשפטים ולכן, חשוב לשים לב שאיש המקצוע אכן יכול לספק את האישור הדרוש וכי הוא מחייב תמורתו בתעריף המקובל, לפני שממשיכים אתו בתהליך.
פנו אלינו לקבלת הצעת מחיר מהירה.
דוגמאות לאישורי נוטריון באנגלית
- אישור עבודה באנגלית –
קבלת אישור עבודה במדינה זרה עבור ישראלים בעלי הסמכות מקצועיות או תארים אקדמיים שמקנים תעודה בעברית, דורשת הרבה פעמים תרגום ואישור נוטריוני של התעודה לשפת מדינת היעד. זה נכון גם במקרה ההפוך, בו אדם עם מסמכים ותעודות ממדינה זרה מעוניין להתקבל לעבודה בישראל, הדורשת תעודות כאלה. ישנם מסמכים רבים נוספים שעשויים לדרוש אישור נוטריוני בקבלה לעבודה חוֹצַת מדינות – תלוי בדרישות של מקום העבודה ומדינת היעד. - יפוי כוח באנגלית –
ייפּוי כֹּח הוא מסמך שמקנה הרשאה רשמית וחוקית לאדם מסוים (או ליותר מאדם אחד) לקבל החלטות ולפעול בשם אדם אחר כבּא כוחו, מול צד שלישי. מאחר שהרשאה כזו היא בדרך כלל בעלת השלכות מרחיקות לכת על איכות חייו או על נכסיו והונו של מיָיפּה הכח, מסמכים כאלה דורשים הרבה פעמים אישור נוטריוני.
תהליך האישור הוא זהה עבור יפוי כח אנגלית, עברית, או כל שפה אחרת, אך ישנם סוגים שונים של ייפויי כח.
לדוגמא, ייפוי כוח כללי באנגלית, להבדיל מייפוי כח מיוחד, מייפה את כוחו של בא הכח לגבי קשת של נושאים ואינו ממוקד בהיבט אחד בלבד. הוא מנוסח בהתאם להיבטים לגביהם מייפה הכח מעוניין לייפות את בא כוחו ויכול לכלול הרשאה לביצוע מגוון פעולות כספיות ומשפטיות.
היבט חשוב נוסף של ייפויי כח, הוא הגדרת מסגרת הזמן שבתוכה הם תקֵפים. כאן, נכנס לתמונה המקרה הספציפי של ייפוי כוח מתמשך באנגלית. זהו מקרה מיוחד, שמעוגן במסגרת חוק הכשרות המשפטית והאפוטרופסות ומטרתו לאפשר לאדם לטפל בענייניו של אדם אחר, שאינו כשיר מבחינה פיסית, נפשית, או אחרת, לקבל החלטות.
זוהי רשימה חלקית ומצומצמת של דוגמאות למקרים בהם דרוש אישור נוטריוני באנגלית. לקוחות שפונים אל משרד עורכי דין ונוטריון רוני הראלי להנפקת אישור נוטריוני בעברית, איטלקית, או גרמנית, מקבלים כחלק מהשירות הסטנדרטי של המשרד, גם אישור בשפה האנגלית, אלא אם האישור מיועד למוסד או לגוף בישראל בלבד – אז אין צורך בכך.
משרד עורכי דין ונוטריון רוני הראלי
שמי רוני הראלי, המייסד של משרד עורכי דין ונוטריון רוני הראלי – משרד ותיק שפועל מאז שנות התשעים. כמי שעוסק בעריכת דין כבר עשרות שנים ומוסמך כנוטריון קרוב לשני עשורים, אני מעמיד לרשותכם ניסיון מקצועי רב ומשמש כתובת למאות לקוחות במגוון רחב של נושאים משפטיים.
הצוות המשפטי של המשרד מתמחה בליווי עסקאות נדל"ן ומקרקעין ומציע סיוע נוטריוני ומשפטי ברמה הגבוהה ביותר, לצד שירות נעים, קשוב ואדיב.
אנו מספקים את כל סוגי השירותים הנוטריוניים:
- תרגומים נוטריוניים למגוון רחב של שפות
- ייפויי כח במגוון שפות, כולל אנגלית
- אפוסטיל משרד המשפטים ואפוסטיל משרד החוץ
- אימות חתימות נוטריוני
- הסכמי ממון
- צוואות נוטריוניות
משרדנו מעניק שירות מהיר ויעיל (בדרך כלל, מהיום להיום) במחירים סבירים והוגנים, בזמינות גבוהה וכולל הגעה עד בית הלקוח, מקום עבודתו, או כל מקום אחר הוא נמצא, למשל, בית חולים, בית מאסר וכד'.
נדרשים להציג במסגרת עסקה כלשהי אישור נוטריוני בשפה האנגלית? המשרד שלנו יטפל עבורכם בנושא במומחיות ובמהירות.
נשמח לעמוד לרשותכם בכל שאלה ובכל נושא הדורש ייעוץ משפטי.
לשירותכם, מגוון ערוצים ליצירת קשר:
טלפון: 03-693-5290 | דוא"ל: roni@ronilaw.co.il | פקס: 076-510-3698
באפשרותכם גם להשאיר פרטים כאן ונחזור אליכם בהקדם