עוד מידע

מגוון שירותי תרגום נוטריוני גרמנית

משרד עורכי הדין ונוטריון רוני הראלי פועל כבר יותר משני עשורים ומעניק שירותים מקצועיים נוטריוניים בשפות שונות, לרבות שירותי נוטריון גרמני בישראל ובחו”ל. השירות מסופק ללקוחות פרטיים ועסקיים עבור מגוון צרכים לרבות תרגום נוטריוני גרמנית של מסמכים שונים, אישור אפוסטיל, אימות חתימה ועריכת צוואה, וכן…

קרא עוד

שירותי תרגום נוטריוני באיטלקית ממקור מוסמך ומקצועי

משרד עורכי דין ונוטריון רוני הראלי מספק מגוון שירותי נוטריון עבור שלל שפות, מאנגלית ועד סינית. בין היתר המשרד מספק שירותי תרגום נוטריוני איטלקית עבור קשת רחבה של צרכים של לקוחות פרטיים ועסקיים בישראל ובחו”ל . דברו איתנו 03-6935290 במייל   הסמכה כנוטריון איטלקית  …

קרא עוד

מי צריך שירות תרגום תעודת בגרות לאנגלית?

צעירים רבים שמשתחררים מהצבא בודקים אפשרות של מעבר למדינה אחרת לצורך לימודים גבוהים. אוניברסיטאות, מכללות ומוסדות ללימודים אקדמיים שמחים לקבל את המועמדים מישראל אך לא מקלים בדרישות ההרשמה והקבלה עבורם. מכיוון שמדובר בגופים רשמיים שנמצאים במדינה זרה, הרי שצריך להתנהל מול בשפה אחרת או לכל…

קרא עוד

מתי צריך להשיג תרגום נוטריוני?

קשר בין מדינות או בין גופים רשמיים של מדינות זרות הוא חלק בלתי נפרד מהחיים הציבוריים כאן במדינת ישראל. לכל אזרח עשוי להיות קשר כלשהו עם שגרירות של מדינה זרה ולכן יהיה עליו להמציא מסמכים שונים לצורך הצגה או הגשה כחלק מתהליך בקשה כלשהו. יחד…

קרא עוד

איך למצוא שירות של תרגום נוטריוני בתל אביב?

תרגום נוטריוני של מסמכים אינו תרגום רגיל. גם מסמך שיתורגם, לכל שפה שהיא, על ידי מתרגם מקצועי ומוסמך – לא ייחשב כחוקי ואותנטי ללא שיישא חותמת שמאשרת אותו מבחינה חוקית – חותמת של נוטריון. רק מסמכים שאושרו או תורגמו על ידי נוטריונים מקבלים את האישור…

קרא עוד

איך נקבע מחירו של תרגום נוטריוני?

שירותים שונים של נוטריון הם שירותים שכל אחד עשוי להזדקק להם מפעם לפעם או במצבים מסוימים לאורך החיים. ייתכן ועצם הצורך לפנות אל איש מקצוע בעל מעמד גבוה בעולם המשפט ועריכת הדין ייראה מעט מרתיע אך אין שום צורך לחשוש. מדובר בעורך דין ותיק שקיבל…

קרא עוד

מדוע צריך לבצע תרגום מסמכים על ידי נוטריון?

מסמך שכתוב בשפה זרה ולא מובנת לא יכול להיות קביל או לקחת חלק בבקשה שמבקש אדם מסוים תוך הסתמכות על אותו המסמך. ישנם לא מעט מצבים שבהם אנשים נדרשים לתרגם מסמכים במגוון שפות לצורך בקשות או קבלת אישורים שונים והתרגום חייב להיות מקצועי ולקבל תוקף…

קרא עוד

תרגום מסמכים רשמי מעברית לאנגלית

עברית היא השפה הרשמית שמדוברת במדינת ישראל וכמו שפות רבות אחרות – לא מתקבלת על ידי גופים רשמיים של מדינות זרות בשל היעדר ההבנה והשליטה בה. כאשר מגיע מצב שבו אדם זה או אחר נדרש להגיש מסמכים או להציג תעודות שונות – עליו לתרגם אותם…

קרא עוד

מהו תצהיר נוטריוני?

מצבים שונים בחיים עשויים להוביל אדם לכתיבת תצהיר או עדות שחייבים להיות מגובים על ידי איש מקצוע שיאמת את הכתוב בהם ויאשר שמדובר באמת או שיאשר את זהותו של מי שמסר אותם. לשם כך קיימת אפשרות של השגת תצהיר נוטריוני. תצהיר זה – כשמו כן…

קרא עוד

מהי עלות חתימת נוטריון?

מצבים או מקרים שונים עשויים להביא לידי כך שאנשים יצטרכו את השירות של נוטריון. בדרך כלל לא מדובר בליווי מקצועי ארוך טווח אלא בשירות שמבוצע תוך זמן קצר של מספר ימים בלבד אך יש לו חשיבות משפטית מהשורה הראשונה. חתימת הנוטריון הופכת את המסמך לרשמי,…

קרא עוד